RTS KP-97 Manual de usuario Pagina 1

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Sistemas de intercomunicación de la puerta RTS KP-97. Utilisation KP96/97 Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 31
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
MANUEL D’UTILISATION
PANNEAUX DE COMMANDE KP96/KP97
VERSION 8.3G
AVEC PANNEAUX D’EXTENSION EKPD-96/97
ET PANNEAU DE CONTRôLE DE NIVEAU LCP-100A
SYSTÈMES INTERCOM ADAM™, ADAM™ CS, ET ZEUS™
Panneaux de Commande KP96/KP97
Panneaux d’Extension EKP96/EKP97
Panneau de Contrôle de Niveau LCP-100A
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 30 31

Indice de contenidos

Pagina 1 - MANUEL D’UTILISATION

MANUEL D’UTILISATIONPANNEAUX DE COMMANDE KP96/KP97VERSION 8.3GAVEC PANNEAUX D’EXTENSION EKPD-96/97ET PANNEAU DE CONTRôLE DE NIVEAU LCP-100ASYSTÈMES IN

Pagina 2 - OU RÉGLAGE

3.3.1.1 Identification du Panneau de CommandeFUNC_DISPLAY_1Cette séquence affiche le numéro du panneau decommande dans la fenêtre des messages en entr

Pagina 3 - Sommaire

3.3.1.5 Mode TestFUNC_DISPLAY_0Lorsque vous entrez cette séquence tous les afficheursalphanumériques affichent le symbole %. Lorsqu'unetouche Tal

Pagina 4 - LISTE DES TABLEAUX

Tableau 1 : Demandes d'Affichage par Défilement☞ Pressez la touche CLR à n'importe quel moment pour revenir à l'affichage normal de la

Pagina 5 - 1 INTRODUCTION

2. Sélectionnez une page de configuration de 1 à 4 (4 dans cet exemple).3. Pressez la touche PGM.4. Pressez n'importe quelle touche Talk ou Liste

Pagina 6

3.5 PROGRAMMATION DES TOUCHES TALK ET LISTEN3.5.1 GÉNÉRALITÉSIl y a trois méthodes pour programmer les touches Talk et Listen. Ces trois méthodes sont

Pagina 7 - 2.1 UTILISATION DE BASE

2. Si le panneau de commande, le belt-pack, etc. auquel vous souhaitez affecter une touche se trouve sur un systèmeintercom distant, entrez le numéro

Pagina 8

3.5.2.2 Affectation d'un Groupe à une ToucheUn groupe est un ensemble de stations intercom qui peuvent, en permanence, dialoguer entre elles. Les

Pagina 9 - 3 UTILISATION DE BASE

NOTE :• Si une touche n'accepte pas une affectation, le port que vous tenter d'affecter peut avoir été restreint (non validé) par lelogicie

Pagina 10

Pressez 1 pour Auto Listen, ou…Pressez 2 pour Auto Follow, ou…Pressez 3 pour Auto Mute, ou…Pressez 4 pour Auto Reciprocal, ou…Pressez 5 pour All Call.

Pagina 11 - 3.3.1.5 Mode Test

NOTE :• Si une touche n'accepte pas une affectation, le port que vous tenter d'affecter peut avoir été restreint (non validé) par lelogicie

Pagina 12

PROPRIÉTÉLes informations et la conception du produit RTS décrit dans cemanuel sont la propriété de Telex Communications, Inc.Telex se réserve tous le

Pagina 13

4. Entrez le numéro de la liste spéciale (4, dans cet exemple).☞ Si la liste spéciale est sur un système intercom distant, vous devez toujoursentrer d

Pagina 14

2. Pressez la touche IFB.3. Si l'IFB se trouve sur un système intercom distant, entrez le numéro du système intercom (5 dans cet exemple).Autreme

Pagina 15

3.5.2.6 Affectation d'un ISO à une ToucheUn ISO est un type de communication spécial utilisé avec des groupes qui ont été configurés avec le logi

Pagina 16

5. Pressez la touche PGM.6. Pressez une touche Talk .Le nom de l'ISO apparaîtra sur l'afficheur alphanumérique au-dessus de cette touche (su

Pagina 17

☞ Les numéros des systèmes intercom sont les numéros qui apparaissent dans la colonne "Icm" deCStrunk lorsque vous sélectionnez "Names&

Pagina 18

NIVEAU 1 : PANNEAU 45NIVEAU 2 : RELAIS 5Si le panneau de commande est équipé d'afficheurs alphanumériques,l'affectation de niveau 2 s'a

Pagina 19

2. Pressez la touche Talk ou Listen sur laquelle doit être copié l'appel.Si une touche Talk est pressée, le nom de l'affectation de touche a

Pagina 20

5. Répétez ces étapes pour affecter des touches supplémentaires.☞ Si une touche n'accepte pas une affectation, la destination (port intercom, gr

Pagina 21

☞ Les abréviations suivantes sont utilisées pour tous les types de communications :P-P Point-à-PointPL GroupeIFB IFBSPCL Liste SpécialeRLY RelaisISO I

Pagina 22

7. Copiez le port sélectionné vers une touche Talk ou LIsten :a. Pressez COPY CW.b. Pressez la touche Talk ou Listen que vous souhaitez programmer.Si

Pagina 23

SommaireINTRODUCTION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 24

3. Pressez la touche à effacer. Il peut s'agir d'une touche Talk ou Listen.☞ Si une touche n'accepte pas l'effacement, des restric

Pagina 25

3.5.6 ACTIVATION DU GÉNÉRATEUR DE TONALITÉVous pouvez tester les circuits d'émission et de réception audio d'un panneau de commande vers et

Pagina 26

LISTE DES ILLUSTRATIONSPanneaux de Commande KP96/KP97 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 27

Manuel d’Utilisation, Panneau de Commande KP96/97, Ver. 8.3G 51 INTRODUCTIONCe manuel décrit les procédures d'utilisation des Panneaux de Comma

Pagina 28

2 DESCRIPTION DES CONTRôLES ET DES FONCTIONS UTILISATEUR(Voir Figure 1 pour les correspondances des numéros.)1. Porte-Etiquettes : Une bande peut être

Pagina 29

2.1 UTILISATION DE BASE2.1.1 INTERRUPTEUR D'ALIMENTATIONUn interrupteur d'alimentation est situé à l'arrière de chaque panneau de comma

Pagina 30

2. Dans certains cas, vous ne pourrez pas entendre la personne, le groupe, etc. à qui vous parlez. Dans de tels cas,enfoncez la touche Listen au-dessu

Pagina 31

3 UTILISATION DE BASE3.1 GÉNÉRALITÉSL'ordinateur et le logiciel de configuration du système intercom sont les outils de base pour créer et enregi

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios